之前看MUSIC STATION,剛好看到YUKI 唱誰でもローリー。嚇了一跳。YUKI 自單飛後,無論是造型還是曲風也逐漸改變,從pop rock 變到十分pop ,舞台上的姿勢也變了很多。我沒有追YUKI 的東西,只是偶爾看看PV、在MS 看到她的演出這樣。這次的Live,嘩﹗真的令我不認得YUKI 了。不止曲風,連演唱的方式和姿勢也完完全全換了個樣。現在的YUKI 就是單飛的YUKI,不是JAM 的YUKI。能擺脫過往的影子、創新的路真不簡單,而且YUKI 單飛後一直也受歡迎,不過我喜歡的是JAM 的YUKI。她以前確確實實是rock girl,而且我好喜歡JAM 的瘋癲,她現在的音樂和作風不是我喜歡的風格。雖然有時也有趣怪的造型、PV 和舉止,但跟JAM 時期的完全不同。去日本的時候見到好多YUKI 的書,不過我都只買了JAM 時期/講JAM 時期的那幾本。

唸了好大段話XD 今天貼ステキなうた的翻譯練習。

靴のかかとを踏んで 夜明けの空を見る
踏著鞋踭 看著明朗的夜空

やせて独りぼっちの猫は もう いない
瘦小的孤獨一個的貓 已不在
 
昨日の続きの今日な 泣かないから
今天不會延續昨日的哭泣
 
赤い目をしたままで 砂の上歩いてる
哭紅了眼睛 在砂上行走
 
声を出すだけで なぜ楽しくなるんだろう?
只是發出聲音 為何那麼快樂?
 
でたらめで単純な音をならべて
學著單純的音樂
 
このステキなうたは あたしを強くする
這首很棒的歌令我堅強
 
体の骨まで響いてる 気持ちならどこへでもいける
甚至在骨頭裡也響著 在哪裡也能有這樣的心情
 
あの優しいうたは なぜ悲しくなるんだろう?
那首溫柔的歌 何以那麼哀傷?
 
空は茜色に 染まってく
天空染上了暗黃
 
潮風が冷たい 海辺
海風很冷的海邊
 
イイカゲンなあたしを やさしくやさしく抱いてくれた
受夠了的我被溫柔的抱住
 
夜の風も寒い匂いも ずっと違って見えた
一直看到不對的夜風和寒冷的氣味
 
昨日の続きは きっと誰も知らないから
誰也一定不知道明天如何
 
我慢なんてできないわ わかるでしょう
我已不能忍受了 你明白嗎
 
声を聴くだけで なぜ素直になるんだろう?
側耳傾聽那聲音 何以那麼天真?
 
子供の目をした 君が今でも 笑っている
小孩子的眼睛一樣 你今天也笑著
 
このステキなうたは あたしの強くする
這首很棒的歌令我堅強
 
何度もわかりたくて確かめる あたしのいる場所確かめる
想一直確認 能容下我的地方是存在的
 
あの優しいうたは なぜ切なくなるだろう?
這首溫柔的歌 何以不重要了?
 
空はあくびをして 目を覚ます
天空也打呵欠 睜開眼睛
 
潮風が冷たい 海辺
海風很冷的海邊
 
arrow
arrow

    rainy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()